Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
Форум Siberian Studio

Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.

Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания. Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна! Публикация (частичная или полная) любых материалов с сайта «Siberian Studio» на интернет-ресурсах, как-либо связанных с Пименовым С., строго запрещена.

Известные локализации игры

Majesty: The Fantasy Kingdom Sim

Переводчик — «GSC Game World».
Опознавательные знаки: «8 Bit», «Полная русская версия», «(Полный русский перевод)», «English Version», пиратская озвучка 2000.
Актёры: дуэт «Киев-1».
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Издание 3-е (полный перевод).

Издание 2-е (полный перевод).

Издание 1-е (только обложка) //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.
Переводчик — «Alex Soft».
Актёры: .
Издатель — «Оскар».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
есть лишний экземпляр
Переводчик — неопознанная группа.
Опознавательные знаки: золотая медаль «Фаргуса».
Актёры: Николай Верещенко, Фёдор Сухов, неопознанная актриса.
Издатель — «Фаргус».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: неопознанный актёр, неопознанная актриса.
Издатель — «Русский проект».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Через форму ниже или напрямую, если она не работает.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор речи и видеороликов.[02.10.2018 | 37 МиБ]
Загружая данный русификатор, вы подтверждаете, что вы внесли пожертвование не менее 100 руб. в адрес «Siberian Studio» в благодарность за выполненную работу.
Загрузить с «GDrive».
Не работает ссылка? Напиши.
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: актёр дуэта «Киев-7», актриса дуэта «Киев-7», актёр «Киев-H».
Издатель — «Triada».

Все издания данного тандема.
Издание 2-е (полный перевод).

Издание 1-е (без перевода).
Переводчик — «Snowball».
Опознавательные знаки: «Игрушки».
Актёры: Дмитрий Филимонов, Фёдор Сухов, Пётр «Гланц» Иващенко, Владислав Копп, другие.
Издатель — «1С».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Переводчик — неопознанная группа.
Опознавательные знаки: «Grand Collection».
Актёры: .
Издатель — «Эксклюзив».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е () //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Журнал событий [VK]

2024.11.17 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.11.17 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2024.07.30 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2024.07.30 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2024.07.28 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.07.28 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2024.07.19 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.07.14 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2024.07.14 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2024.07.12 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2024.06.18 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.05.13 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.04.11 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.02.18 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.02.10 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.15 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.07 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.07 — появился русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2023.12.17 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.10.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»


2002-2024 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.