|
|
Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.
Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания.
Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна! Публикация (частичная или полная) любых материалов с сайта «Siberian Studio» на интернет-ресурсах, как-либо связанных с Пименовым С., строго запрещена.
Известные локализации игрыHalf-Life: Opposing Force  Переводчик — неопознанная группа. Опознавательные знаки: пиратская озвучка 1999. Актёры: Фёдор Сухов. Издатель — «Фаргус». Все издания данного тандема. | Издание 2-е ().
Издание 1-е ().
| Продукт может быть опубликован в Steam исключительно через пользователя Siberian GRemlin. | Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом. Через форму ниже или напрямую, если она не работает. Благодарю. Введите желаемую сумму.
| | Русификатор речи. | [26.07.2012 | 12 МиБ] Загружая данный русификатор, вы подтверждаете, что вы внесли пожертвование не менее 100 руб. в адрес «Siberian Studio» в благодарность за выполненную работу. Загрузить с «WDfiles». Не работает ссылка? Напиши. |
Переводчик — «Группа 29». Опознавательные знаки: анонимный «7-ой волк». Актёры: дуэт «GTN1». Издатель — «Седьмой волк». Все издания данного тандема. | Издание 2-е (полный перевод).
Издание 1-е (только текст).
| Продукт может быть опубликован в Steam исключительно через пользователя Siberian GRemlin. | Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом. Через форму ниже или напрямую, если она не работает. Благодарю. Введите желаемую сумму.
| | Русификатор речи. | [05.08.2012 | 12 МиБ] Загружая данный русификатор, вы подтверждаете, что вы внесли пожертвование не менее 100 руб. в адрес «Siberian Studio» в благодарность за выполненную работу. Загрузить с «WDfiles». Не работает ссылка? Напиши. |
Переводчик — «Alex Soft». Актёры: неопознанный актёр. Издатель — «Наша марка». Все издания данного тандема. | Издание 1-е (полный перевод) //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

| Продукт может быть опубликован в Steam исключительно через пользователя Siberian GRemlin. | Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом. Через форму ниже или напрямую, если она не работает. Благодарю. Введите желаемую сумму.
| | Русификатор речи. | [05.08.2012 | 10 МиБ] Загружая данный русификатор, вы подтверждаете, что вы внесли пожертвование не менее 100 руб. в адрес «Siberian Studio» в благодарность за выполненную работу. Загрузить с «GDrive». Не работает ссылка? Напиши. |
Журнал событий [VK]
|
|